Software - Übersetzung Italienisch - Deutsch

 

Suchen Sie Software Lokalisierungen Italienisch - Deutsch oder Deutsch - Italienisch? Dann wird Ihnen hier gerne weitergeholfen. Melden Sie sich doch einfach per E-mail oder Telefon bei dem Verkaufsteam des Übersetzungsbüros!

Das Übersetzungsbüro übersetzt Ihre Software, Ihre Webseiten, Ihre Datenbanken oder Ihre technischen Dokumentationen in jede Handelssprache der Welt. Die spezifischen Nomenklaturen und Besonderheiten der jeweiligen Zielsprache werden natürlich vom Übersetzer berücksichtigt. Da das Übersetzungsbüro mit Muttersprachlern zusammenarbeitet, verfügen die Übersetzer alle über ein ausgeprägtes Sprachgefühl und ausreichendes Wissen bei der Übersetzung von Software.

______________________________________________________

Übersetzungen der Software von erfahrenen Übersetzern

Da die Übersetzer mit den technischen Details einer Software Übersetzung vertraut sind, ist es für sie einfach, die vorliegenden Dokumente korrekt und sprachlich gewandt in die Zielsprache zu übersetzen.


Software Lokalisierungen Italienisch. LokalisierungSprachschule


Ihre Italienisch - Deutsch bzw. Deutsch - Italienisch Übersetzungen sind beim Übersetzungsbüro in guten Händen. Es realisiert mit Ihnen zusammen das Konzept Ihrer Homepage oder Datenbank in der fremden Sprache und macht es so möglich, dass Sie viel Einfluss auf die Ausarbeitung haben.


 

 

 

Berücksichtigung landesspezifischer Besonderheiten

Nicht in jedem Land ist das Layout einer Homepage nach denselben Kriterien und mit denselben Elementen aufgebaut. Meta Tags oder Kodierungen unterscheiden sich in jedem Land voneinander und erzeugen deshalb ein anderes Layout. Die Übersetzer berücksichtigen diese Tatsache und versichern Ihnen, dass die Übersetzung Ihrer Homepage oder eines anderen Dokumentes, absolut fehlerfrei erstellt wird. Zudem werden Maßeinheiten oder Grafiken den Ansprüchen und Besonderheiten des Landes und der Sprache angepasst und somit wird ein vollständiger Eindruck Ihres Unternehmens erzeugt, welcher auch im Ausland eine gute Repräsentation verspricht.

 



 

Gewinnen Sie neue Kunden

Die Software Lokalisierung bietet für Sie die Möglichkeit, neue Kunden auf internationaler Ebene durch Ihre Homepage oder Ihre Software anzusprechen. Somit gewinnen diese Kunden einen Eindruck von Ihrem Unternehmen, den Sie durch das Lesen Ihrer eigenen Sprache viel leichter erlangen können als in einer fremden Sprache.

 

Sprechen Sie die Sprache Ihrer Leser!

Es besteht ein gewaltiger Unterschied zwischen Ungarisch und Ukrainisch und auf Zypern wird nicht nur Italienisch gesprochen, sondern auch Türkisch. Ein spanisches Unternehmen muss nicht unbedingt ihren Sitz in Spanien haben, sondern kann ebenso gut aus Lateinamerika stammen. Daher sollten Sie sich mit Ihren italienischen Geschäftspartnern in Verbindung setzen, um herauszufinden welcher Dialekt, bzw. welche Sprache genau gefordert wird. So können Sie Missverständnisse von vorneherein aus dem Weg räumen und sich die hohen Kosten einer Nachbearbeitung sparen.

 

Software Lokalisierungen Italienisch. Lokalisierung